压伤的芦苇,他不折断
He Will Not Break the Bruised Reed
夜晚安慰敬拜诗歌|为受伤、忧伤、疾病中软弱的你|以赛亚书42:3灵感敬拜歌
夜晚安慰敬拜诗歌|为受伤、忧伤、疾病中软弱的你|以赛亚书42:3灵感敬拜歌
这首温柔的敬拜诗歌《压伤的芦苇,他不折断》灵感来自圣经以赛亚书42:3:“压伤的芦苇,他不折断;将残的灯火,他不吹灭。”
当你身处低谷、疾病缠身、情绪崩溃,或在人生黑夜中无助时,这首歌像主的轻声细语,对你说:“你不是孤单一人,他的眼从未转开。”
我们用安静的吉他指弹与深情的歌声,传达神无尽的怜悯与抚慰。
适合夜晚安静敬拜、祷告时光、个人灵修或安慰病中/痛苦中的朋友。
✨ 愿这首诗歌成为你心灵的安慰,重燃盼望之光。
🎵 适合:病中、忧伤、疲惫、孤单、心碎者
📖 圣经出处:以赛亚书42:3|诗篇34:18|马太福音11:28|罗马书8:28
中文:
压伤的芦苇,他不折断;将残的灯火,他不吹灭;他凭真实将公理传开。
English (NIV):
A bruised reed he will not break, and a smoldering wick he will not snuff out. In faithfulness he will bring forth justice.
中文:
耶和华靠近伤心的人,拯救灵性痛悔的人。
English (NIV):
The Lord is close to the brokenhearted and saves those who are crushed in spirit.
中文:
凡劳苦担重担的人可以到我这里来,我就使你们得安息。
English (NIV):
Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest.
中文:
我们晓得万事都互相效力,叫爱神的人得益处,就是按他旨意被召的人。
English (NIV):
And we know that in all things God works for the good of those who love him, who have been called according to his purpose.
蒲公英敬拜版权
词曲灵感:以赛亚书 42:3,诗篇 34:18,马太福音 11:28,罗马书 8:28
(Verse 1)
夜色深沉,泪早已干
心被压伤,痛不敢言
你多想放弃,却又不甘
主看见你,在黑夜中等
(Pre-Chorus)
他靠近心碎的人
用慈爱轻轻抚慰
你不是孤单一人
他的眼从未转开
(Chorus)
压伤的芦苇,他不折断
将残的灯火,他不吹灭
即使你软弱,信心只剩一点
他的怜悯永远不改变
他知道你每一个夜
(Verse 2)
路走得慢,脚步沉重
身心疲惫,仿佛无用
可你要记得,他早已说
“凡劳苦者,到我这来”
(Pre-Chorus)
他赐你安息之地
在他怀里有安宁
他使万事都互相效力
为爱他的人成就美意
(Chorus)
压伤的芦苇,他不折断
将残的灯火,他不吹灭
即使你软弱,信心只剩一点
他的怜悯永远不改变
他知道你每一个夜
(Bridge)
你或在病床,他也在那里
你或在低谷,他仍紧握你
他不轻看你的叹息
他要抬举你,再一次站起
(Final Chorus)
压伤的芦苇,他不折断
将残的灯火,他不吹灭
纵使你流泪,他收在皮袋里
每滴泪都珍贵无比
他爱你,从不曾忘记
他爱你,从不曾远离
亲爱的天父,
感谢你借着这首诗歌,温柔地触摸我们的心。你不是一位苛刻的神,而是那位不折断压伤的芦苇、不吹灭将残的灯火的神。
当我们软弱、疲惫,甚至失去了盼望,你仍不放弃我们。你用怜悯和慈爱拥抱我们,在黑夜中发出光来,带给我们安慰与平安。
主啊,你知道我们每一滴眼泪,每一个叹息,每一个沉重的脚步。我们将一切忧伤、疾病、重担都交托在你手中,求你继续扶持、医治我们,赐下从你而来的新力量。
愿我们不因软弱而远离你,反而因软弱更紧紧地依靠你,仰望你那永不转移的爱。也愿你使用我们,去安慰和扶持同样受伤的人,成为你恩典的流通管道。
奉主耶稣基督的名祷告,阿们。